Est etiam frater, cuius
manus impia poscit
Respergi nostro,
sparsacruore
uiri.
Pone deos et quae tangendo
sacra
profanas:
Non bene caelestes impia dextra colit.
Si tu cultor eras elapsis
igne futurus
Paenitet elapsos ignibus
esse deos.
Forsitan et grauidam
Dido,
scelerate, relinquas
Parsque tui lateat
corpore
clausa meo.
Accedet fatis matris
miserabilis
infans,
Et nondum nato funeris
auctor
eris,
Cumque parente sua
frater
morietur Iuli,
Poenaque conexos auferetuna
duos.
‘sed iubet ire deus.’
Uellem uetuisset adire,
Punica nec Teucris pressafuisset
humus!
Indeed, there is a brother, to whose wretched hand of the man
is able to be splashed on
me, having been dampened, with my blood. Put down those
images of the Gods1 and you desecrate1 the unholy
relics which must be
moved: the wretched right hand does not adorn the Gods well.
If you,
having escaped the love, were being a future cultivator, then it is
regrettable that the Gods escaped these fires. And perhaps you,
wickedly, leave pregnant Dido and may a part from my body be unknown
to
your enclosures. Will the infant of the miserable mother be added
to
the doom1, and not yet will you be the originator of death
for the born
one, and when the brother of Ascanius dies by her preparing, and one
punishment takes away the two joined together. “But the God commands
you to go.” I wish that he had forbidden1 you to go,
the land Carthage having
been pressed by the Teucreans had not been.
frater: nominative, singular, masculine, predicate
nominative
cuius: genitive, singular, masculine, referring
back to the word frater
impia: nominative, singular, feminine, adjective
modifying the subject
manus.
poscit: really possit1 from the verb
possum, posse , postui; 3rd person,
singular, subjunctive, active, imperative
respergi: present, passive, complementary infinitive
of the verb poscit
nostro: ablative, singular, masculine modifying
the word cruore1
sparsa: perfect, passive, participle; modifies
the direct object of the
sentence which is an implied ‘me’
cruore: singular, masculine, ablative of means
uiri: genitive of possession of the word manus,
singular, masculine.
pone: imperative singular
quae: plural, masculine, accusative referring back
to the word deos
tangendo: ablative, singular, gerund with the
substantive adjective sacra
sacra: neuter, plural, accusative, substantive
adjective acting as the
direct object of profanas
profanas: from profano, -are, -avi, -atus; 2nd
person, singular, present, active, indicative
caelestes: from the adjective caeles, -estis;
means Gods in the plural
form acting as a substantive; plural, masculine, accusative
direct object of the verb colit from colo,
-ere, -ui, cultum; 3rd person, singular, present, indicative,
active
cultor: predicate nominative of the verb eras;
singular, nominative, masculine
elapsis igne: ablative absolute
futurus: modifies cultor
paenitet: 3rd person, singular; impersonal verb
from paenitet, -ere, -uit;
singular, present, active, indicative; introduces an indirect
statement
elapsos: with the word esse; perfect, passive
infinitive and main verb of
the indirect statement
ignibus: plural, masculine, ablative of separation
forsitan et: “and perhaps;” a form of anastrophe
grauidam: accusative, feminine, singular modifying
Dido
Dido: accusative, feminine, singular; direct object
of the verb
relinquas1
scelerate: adverb that modifies the subject
in the verb relinquas ‘you’
pars: nominative subject of the verb lateat, feminine,
singular
tui: genitive, singular, personal pronoun acting
as a genitive of
possession with the word clausa
lateat: 3rd person, singular, active, present,
optative subjunctive
corpore: ablative of separation, singular, neuter
clausa: neuter, plural, accusative direct object
of lateat
meo: adjective modifying corpore
accedet: 3rd person, singular, active, indicative,
future; takes the
dative case
fatis: dative, plural, neuter, direct object with
the verb accedet
matris: genitive of possession, singular, feminine
miserabilis: modifies matris
infans: subject of the verb accedet; nominative,
singular, can be
masculine or feminine
nato: dative, singular, substantive adjective, masculine;
dative
reference
funeris: genitive of possession; genitive, singular,
neuter
auctor: singular, masculine, nominative; predicate
nominative of the
verb eris
cumque: introduces a cum temporal clause
parente: present, active, participle; ablative
of means
sua: adjective modifying parente; ablative of means,
feminine, singular
frater: nominative, singular, masculine, subject
of the verb morietur
morietur: 3rd person, deponent verb, passive,
present, indicative,
future
Iuli: genitive, singular, masculine; genitive of
possession with frater;
another name for Ascanius
poena: singular, feminine, nominative subject of
the verb auferet
conexos: accusative, plural, perfect, passive
participle, modifies duos
auferet: 3rd person, singular, present, active,
indicative
una: modifies poena
duos: plural, accusative, substantive adjective
ire: complementary infinitive of the verb iubet;
present, active
deus: masculine, singular, nominative, subject of
the verb iubet
uellem: 1st person, singular, active, present,
indicative introducing a
purpose clause
uetuisset: main verb of the purpose clause;
pluperfect, plural, 3rd
person, subjunctive, active
adire: present active, complementary infinitive
with the verb uetuisset
Punica: present, active, feminine adjective modifying
the subject humus
Teucris: masculine, plural, ablative of means
pressa: perfect, passive, participle; modifies
the subject humus
fuisset: 3rd person, singular, pluperfect, active,
subjunctive verb of
the purpose clause
humus: feminine, singular, nominative subject of
the verb fuisset
1 reference from Knox's commentary