occidit internas coniunx mactatus ad aras
et sceleris tanti praemia frater habet,
exul agor, cineresque viri patriamque relinquo,
et feror in dubias hoste sequente vias:
applicor his oris, fratrique elapsa fretoque;
quod tibi donavi, perfide, litus emo.
urbem constitui lateque patentia fixi
moenia finitimis invidiosa locis.
bella tument; bellis peregrina et femina temptor
vixque rudis portas urbis et arma paro.
mille procis placui, qui me coiere querentes
nescioquem thalamis praeposuisse suis.
quid dubitas vinctam Gaetulo tradere Iarbae?
praebuerim sceleri bracchia nostra tuo.

My husband was slain, martyred upon the household alters
and my brother holds the rewards of such great a crime,
I am driven as an exile, and I leave the ashes of my husband and the fatherland,
and am borne along an uneven road with my enemies close at hand:
I am brought to these shores, having excaped my brother and the sea;
I purchase the coast, faithless, which I gave to you.
I established a city and fixed vast and wide
walls causing envy in the neighboring places.
Wars swell; foreign and a woman I am tested by wars
and with difficulty I make ready the crude gates of the city and its defenses.
I have pacified a thousand suitors, who join together in complaining
that I have placed before their marriage beds one whom I do not even know.
Why do you hesitate to hand me, defeated, over to Iarbas of the Gaetuleans?
I would have held out my arm to your wickedness


occiditoccido -cidere -cidi -casum; to fall, to die;  3rd person, singular, perfect, active, indicative
internasinternus -a -um; inward, internal, domestic, civil; accusative, plural; Modifying aras
coniunxconiunx -iugis; spouse, wife, husband; common (both masculine and feminine)1, nominative, singular; subject of occidit; Refers to Dido's husband Sycaeus
mactatusmacto -are; to slay, smite; perfect passive participle, nominative, singular; apposative with coniunx; this is a reference to the scene described in Aeneid book III when the king of Troy, Priam is slain disgracefully upon an alter within his palace2
ad:  prep; to, toward, at, upon
aras:  ara -ae; alter; feminine, accusative, plural; object of preposition ad
scelerisscelus -eris; crime, evil deed; neuter, genitive, singular; with praemia; in the Aeneid, Dido sympathises with Aeneas citing the sorrow she had when her brother Pygmalion killed her husband Sycaeus
tantitantus -a -um; of such a size, so great; genitive, singular; modifying sceleris
praemiapraemium -i; that which is taken first, gift, reward; neuter, accusative, plural; direct object of habet; Pygmalion after murdering him, took Sycaeus' kingdom of Phoenesia; this is the great reward
fraterfrater -ris; brother; masculine, nominative, singular; subject of habet;  refers to Dido's brother Pygmalion
habethabeo -ere -ui -itus; to have, hold; 3rd person, singular, present, active, indicative
exul:  alternate: exsul -sulis; a banished person, exile; common, nominative, singular; subject of agor;  Dido describes herself as an exile because she has fled the impious userping of her brother
agorago agere egi actus; to set in motion, do, drive; 1st person, singular, present, passive, indicative: is driven
cineresquecinis -eris; ashes; (rarely) feminine, accusative, plural; this refers to the ashes of Sycaeus
virivir -i; man; masculine, genitive, plural
patriamquepatria -ae; fatherland, country; feminine, accusative, plural; direct object of relinquo
relinquorelinquo -linquere -liqui -lictus; to leave; abandon, relinquish; 1st person, singular, present, active, indicative
ferorfero ferre tuli latus; to carry, bear, bring; 1st person, singular, present, passive, indicative
dubiasdubius -a -um; doubtful, uncertain, dangerous; accusative, plural; modifying vias
hostehostis -is; enemy, stranger; common, ablative, singular; of accompaniement
sequentesequor sequi secutus sum; to follow; present active participle, ablative, singular; modifying hoste
viasvia -ae; road, way; feminine, accusative, plural; direct object of sequente
applicorapplico -are; to place to, to attach (in passive) to be brought to or near, 1st person, singular, present, passive, indicative
hishic haec hoc; this; ablative, plural; modifying oris
oris:   ora -ae; coast, coastline, people of the coast; feminine, ablative, plural; of place where; this is the shore and people of north africa where Dido founded carthage
fratrique:  dative, singular
elapsaelabor -labi -lapsus; to glide out or away, escape, disappear; perfect passive participle, nominative, singular; refering to Dido
fretoquefretum -i; a strait, estuary, the sea; neuter
quodqui quae quod; relative pronoun; anticedent is litus
tibi:  pronoun; dative, singular; indirect object of donavi; refers to Aeneas
donavidono -are; to give; 1st person, singular, perfect, active, indicative
perfideperfidus -i; faithless, treacherous, false; vocative, singular; refering to Aenaes
lituslitus -oris; sea-shore, beach, coast; neuter, accusative, singular; direct object of emo
emoemo emere emi emptum; to buy, purchase; 1st person, singular, present, active, indicative; Dido is said to have bought as much of the North African ground as could be enclosed by a bull's hide2
urbemurbs -bis; a walled town, city; feminine, accusative, singular; direct object of constitui; the city of Carthage
constituiconstituo -stituere -stitui -stitutus; to cause to stand, set up, place, establish, found; 1st person, singular, perfect, active, indicative
lateque:  adverb; from latus -a -um; broad, wide; describing fixi
patentiapateo -ere; to be open, lie open; comparative adverb; ablative, singular; describing fixi
fixifigo figere fixi fixus; to fix, fasten, make firm, attach; 1st person, singular, perfect, active, indicative
moeniamoenia -ium; walls or fortification of a city; neuter, accusative, plural; direct object of fixi
finitimisfinitimus -a -um; neighbouring, adjacent; ablative, plural;  modifying locis
invidiosainvidiosus -a -um; causing envy or hatred; modifying moenia
locislocus -i; place; masculine, ablative, plural; of place where; in Aeneid IV, Dido's sister Anna encourages her to seek some happiness with Aeneas sighting the war-like and hostal tribes surrounding this city of Carthage
bellabellum -i; war; neuter, nominative, plural; subject of tument
tumenttumeo -ere; to swell; 3rd person, plural, present, active, indicative; this verb takes the image of the swelling sea and an impending storm2
bellis:  ablative, plural
peregrinaperegrinus -a -um; foreign, strange; describing subject of temptor; refering to Dido; this is a
hendyadis because a substantive adjective is used after a conjunction instead of a just a modifying adjetive
feminafemina -ae; woman; feminine, nominative, singular; apposative to subject of temptor; refering to Dido
temptortempto -are; to try, test; 1st person, singular, present, passive, indicative
vixque:  adverb; with difficulty, with effort
rudisrudis -is; rough, roughly made; uncommon form: accusative, plural; modifying portas
portasporta -ae; gate; feminine, accusative, plural; direct object of paro
urbisgenative, singular; dependent upon portas
armaarma -orum; arms, weapons, armor; feminine, accusative, plural; direct object of paro
paroparo -are; to make ready; 1st person, singular, present, active, indicative
mille:  numeral; a thousand; indeclinable; modifying procis
procisprocus -i; suitor; masculine, dative, plural; dative object of placui; in Vergil, Dido had many suitors after she founded Carthage and she denied them all to preserve her modesty and faith to her dead husband Sycaeus
placuiplaceo -ere -ui -itus; to please, be agreeable to; takes dative, thus procis, 1st person, singular, perfect, active, indicative
qui:  relative pronoun; masculine, nominative, plural; anticedent is procis; subject of coiere
me:  personal pronoun; accusative subject in indirect statement; introduced by querentes
coiere:   coeo coiere coii coitus; come together, meet, assemble; this is an elipticised form of 3rd person, singular, perfect, active, indicative: coierunt; this word also has a sexual connotation, further pointing to the various suitors' intentions3
querentesqueror queri questus sum; to complain, bewail; present active participle, nominative, plural; refers to qui; indroduces an indirect statement
nescioquemnescio -ire -ivi -itum; not to know, to be ignorant of; 1st person, singular, present, active, indicative; in a phrase with a relative pronoun (quem), I know not whom; quem is the object of nescio and refers to the implied direct object of praeposuisse: prefer (one) whom I do not know; this is contemptuous and the contempt is for Aeneas2
thalamisthalamus -i; an interior room, especially a woman's bedroom, a marriage bed; masculine, dative, plural; dative object with compound verb praeposiusse
praeposuissepraepono -ponere -posui -positus; to place before, to prefer; perfect, active, infinitive, main verb in indirect statement introduced by querentes
suis:  possessive pronoun; their; dative, plural; modifying thalamis
quid:  interrogative pronoun; why?
dubitasdubito -are, to doubt; hesitate; 2nd person, singular, present, active, indicative
vinctamvinco vincere vici victus; to conquer, overcome, defeat; perfect passive participle, accusative, singular; substantive direct object of tradere; refers to Dido; Dido, here, is defeated by many things: by love, by the unfaithfulness of Aeneas, by the will of fate and the Gods, and by her own madness
GaetuloGaetuli -orum, dative, singular,  modifying Iarbae;  African tribe whose king was Iarbas
traderetrado -dere -didi -ditus; to hand over, surrender; present, active, infinitive; complimentary infinitive with dubitas
IarbaeIarbas -ae, dative, singular; indirect object of tradere; Iarbas is the king of an African tribe neighboring Carthage and a suitor for Dido's hand; when Aenaes comes and rumor spreads that Dido and Aeneas have married, Iarbas becomes jealous and prays to Zeus to make Aeneas leave Carthage
praebuerimpraebeo -bere -bui -bitus; to offer, hold out; 1st person, singular, perfect, active, subjunctive
sceleriscelus -eris; crime, evil deed; neuter, dative, singular; dative object with compound verb praebuerim
bracchiabracchium -i; arm, specifically forearm, nueter, accusative, plural; accusative direct object of praebuerim
nostra:  possessive pronoun; our; accusative, plural; modifying bracchia; Dido, in the Aeneid, often refers to herself with the 1st plural
tuo:  possessive pronoun; your; dative, singular; modifying sceleri

References:
1. This comment and all dictionary entries from Cassell's Latin Dictionary
2. Peter Knox commentary
3. This entry from Lewis and Short's A Latin Dictionary

Top of Page